原创翻译:大发快3平台-大发快三下载安装 http://vrigh.com 翻译:jiangye111 转载请注明出处
论坛地址:http://vrigh.com/bbs/thread-488717-1-1.html

Trump Is Pulling Money From Hurricane Recovery and Childcare Centers to Build His Wall
-The Pentagon plans to divert $3.6 billion from military projects in the latest effort to circumvent Congress

特朗普正在从飓风恢复重建和儿童看护中心项目撤资以修建他的边境墙
——在绕过国会的最新举措中,五角大楼计划从军事项目中转移出36亿美元



President Donald Trump still wants his wall, but it turns out that despite his campaign promises, Mexico will not be paying for it. So his administration found a way to get funding: They’re pulling money from military projects and the fund that’s intended to help Puerto Rico recover from Hurricane Maria.

美国总统唐纳德·特朗普仍然希望修建他的边境墙,但事实证明,尽管他在竞选中承诺修建边境墙由墨西哥掏钱,但墨西哥不会为此买单。所以他的政府找到了一个办法来筹集资金:他们从军事项目和旨在帮助波多黎各从玛丽亚飓风中恢复重建的基金中抽取资金。

The Pentagon reportedly plans to divert some $3.6 billion from 127 military projects across the globe to help fulfill the president’s signature campaign promise. The full list of affected projects made its way to Congress this week.
The military projects include:

据报道,五角大楼计划从全球127个军事项目中转移出36亿美元,以帮助实现总统标志性的竞选承诺。受影响项目的完整清单本周已提交国会。军事项目包括:

1、Elementary schools that educate the children of service members stationed in Japan and Germany
2、A grant for a military school in Fort Campbell, Kentucky
3、A child development center at Joint Base Andrews in Maryland that provides on-base childcare
4、Some $400 million in planned projects for Puerto Rico, the majority of which were related to Hurricane Maria. The projects include a school for military kids and improvements to a training facility for the Puerto Rico National Guard.
5、Work on defense access roads in Texas
6、A maintenance shop that works on Navy ships
7、Equipment storage buildings, rifle ranges, and aircraft simulators
8、A cyberoperations center
9、Plans to replace warehouses that store hazardous materials in naval shipyards in Virginia
10、An engineering center and a parking structure at West Point
11、A treatment facility for working dogs at Guantanamo Bay

1、为在日本和德国服役人员子女提供教育的小学
2、肯塔基州坎贝尔堡一所军事学校的助学金
3、一处位于马里兰州安德鲁斯联合基地的提供基本托儿服务的儿童发展中心
4、从波多黎各重建计划项目抽取大约4亿美元,这些资金大部分与飓风玛丽亚有关。这些项目包括一所军事儿童学校和改进波多黎各国民警卫队的一个训练设施。
5、在德州修建国防通道
6、海军舰艇上的维修站
7、设备仓库、步枪靶场和飞机模拟器
8、一个网络操作中心
9、计划替换维吉尼亚海军造船厂中存放危险物质的仓库
10、西点军校一个工程中心和一个停车场
11、关塔那摩湾为工作犬提供的治疗设施



“Funding the border wall is an important priority, and the Executive Branch should use the appropriate channels in Congress, rather than divert already appropriated funding away from military construction projects and therefore undermining military readiness,” Romney said in a statement.

罗姆尼在一份声明中说:“为边境墙提供资金是一项重要的优先事项,行政部门应该走国会流程的正当渠道,而不是从军事建设项目中挪用已经拨出的资金,从而破坏军事准备工作。”

Trump is circumventing Congress to get money for his long-promised wall: He declared the situation at the U.S.-Mexico border was an emergency in order to secure the funds. And it’s not the first time Trump has resorted to extreme measures to try to secure funding. In December and January, the president shut down the government in an effort to get billions of dollars for the wall.

特朗普绕过国会,为他长期承诺的隔离墙筹集资金:他宣布了美墨边境的局势为“紧急状态”,以确保修墙资金安全。这并不是特朗普第一次采取极端措施来争取资金。去年12月和今年1月,总统还关闭了政府,以试图为修建边境墙筹集数十亿美元。

With Hurricane Dorian pounding the Southeast, it’s also worth noting that Trump has pulled $155 million from FEMA’s Disaster Relief Fund and allocated it to ICE, and pulled $116 million from the Coast Guard for the southern border.

随着飓风“多里安”袭击美国东南部,同样值得注意的是,特朗普从联邦应急管理局的救灾基金中也抽出1.55亿美元,分配给移民及海关执法局,并从海岸警卫队中抽出1.16亿美元,用于南部边境墙建设。